Menu - English


PAST EVENTS | ÉVÉNEMENTS PASSÉS

Aug 2025

Savour the Field: Au coeur du champ

EN

 Ever Wonder How Coffee Is Roasted? Come Find Out!
We’re excited to be part of Savour the Field : Au coeur du champ again this year, an initiative organized by Savoureaston - Savourezeston! Come by, say bonjour, and experience what makes local roasting so special.
Your support means the world to small Franco-Ontarian businesses like ours. Let’s brew something joyful, together.
This is more than just a learning experience; it’s an invitation to support a local business that cares deeply about quality, community, and connection!
 Ready for a weekend of exploration? Download your map, stamp card, and instructions for a chance to win a basket of local goodies!
Download your event kit

FR

 Vous êtes curieux de savoir comment le café est torréfié? Venez le découvrir!
Nous sommes ravis de participer encore une fois à Savour the Field : Au coeur du champ organizer par Savoureaston - Savourezeston! Passez nous voir, dites bonjour et découvrez ce qui rend notre torréfaction locale si unique.
Votre appui fait toute la différence pour les petites entreprises franco-ontariennes comme la nôtre. Brasser quelque chose de joyeux ensemble.
Plus qu’une simple démonstration, c’est une invitation à soutenir une entreprise locale qui mise sur la qualité, la communauté et les connexions!
Prêt(e) pour un week-end d’aventures? Téléchargez votre carte, votre carte de tampons et les instructions pour avoir une chance de gagner un panier rempli de produits locaux!
Téléchargez votre trousse

Feb-May 2025

Spanish Class | Cours Espagnol

EN

Join Lorena once a week at the café for a fun and interactive free Spanish lesson! Whether you’re a complete beginner or simply looking to practice, it’s a relaxed way to pick up new phrases; perfect if you’re preparing for an adventure!

FR

Rejoignez Lorena une fois par semaine au café pour une leçon d’espagnol gratuite, et interactive! Que vous soyez complètement débutant ou que vous souhaitiez simplement pratiquer, c’est une façon détendue d’apprendre de nouvelles phrases; idéale si vous préparez une aventure!

Mar 2025

Journée mondial du conte

FR

À nouveau cette année, venez célébrer la Journée mondiale du conte au Café Joyeux, six talentueux conteurs et conteuses du Cercle des conteurs et conteuses de l'Est de l'Ontario nous ont enchantés avec des histoires captivantes en français, centrées autour du thème de ‘L’eau profonde’.
Un grand merci à TVC22 d’avoir enregistré l’événement pour une diffusion sur leur chaîne Youtube.

EN

As we commemorated International Storytelling Day, six talented storytellers from the Cercle des conteurs et conteuses de l'Est de l'Ontario graced us with captivating French tales centered around the theme of ‘Deep Waters’.
Big thank you to TVC22 for filming the event. You can view the event on their Youtube channel.

Mar 2025

Growing Green Seminar

EN

During our seminar on sustainable coffee culture, we recorded a podcast episode exploring how this approach is shaping the future of the industry. Listen in and discover how investing in sustainability creates a lasting impact: https://open.spotify.com/episode/0DJolFs1AaL1p9MgpQcyZv

FR

Lors de notre séminaire sur la culture durable du café, nous avons enregistré un épisode de podcast où nous explorons comment cette approche façonne l’avenir de l’industrie. Écoutez et découvrez comment investir dans la durabilité crée un impact durable :https://open.spotify.com/episode/0DJolFs1AaL1p9MgpQcyZv

Oct 2024

Artistique Moments | Moments artistique

EN

For a recap of the day's events, please check out our Facebook event page by clicking here. A huge thank you to everyone—from the students and their friends and family to Bernard and his wife Myriam, and everyone in between. Your participation made our very first event a resounding success!

***

We’re thrilled to invite everyone to our inaugural artistic event in partnership with Studio Art Plus and Conseil des arts Prescott Russell Arts Council - CAPRAC, happening on Sunday, October 6th! 
10 AM to Noon: Watch talented students from Studio Art Plus bring their creativity to life through live painting, guided by their teacher, Bernard Lévesque. Experience the magic as art unfolds right before your eyes!
In the afternoon, our walls will be adorned with stunning new artworks created by these creative students.
3 PM to 5 PM: Meet and connect with the artists, engage in lively discussions about their creative processes, and perhaps find the perfect painting to brighten your home! 
Let’s come together to celebrate and support our vibrant local art community. We can’t wait to see you at Café Joyeux!

FR

Pour un récapitulatif de la journée, veuillez consulter notre page d'événement sur Facebook en cliquant ici. Un grand merci aux étudiants et leurs amis et familles à Bernard et sa femme Myriam, ainsi qu'à tous ceux qui ont participé et visité. Votre présence a fait de notre tout premier événement un véritable succès! 

***

Nous sommes ravis d'inviter tout le monde à notre premier événement artistique en partenariat avec Studio Art Plus et CAPRAC, qui aura lieu le dimanche 6 octobre! 
10h à midi: venez découvrir des étudiant(e)s talentueux de Studio Art Plus donner vie à leur créativité à travers la peinture en direct, guidés par leur enseignant, Bernard Lévesque. Faites l'expérience de la magie alors que l'art se déploie sous vos yeux!
Dans l'après-midi, nos murs seront ornés de superbes nouvelles œuvres créées par ces étudiants créatifs.
15h à 17h: rencontrer et de discuter avec les artistes, d'engager des échanges animés sur leurs processus créatifs, et peut-être même trouver la peinture parfaite pour votre chez vous! 
Rassemblons-nous pour célébrer et soutenir notre vibrante communauté artistique locale. Nous avons hâte de vous retrouvez à Café Joyeux!

Sept 2024

Nature's Tales | Matinée de contes

EN

Enchanting interactive storytelling session with Amanda (she/her) from Wild Fauna Nature Play, where imagination meets nature!
This event operates on a pay-by-donation basis, with proceeds supporting Wild Fauna Nature Play's mission to cultivate young minds and champion environmental education. 
Theme: Dive into stories centred around nature and the environment, inspiring little ones to appreciate and protect our planet! 
Follow the Facebook event page for updates.

FR

Matinée de contes avec Amanda (elle), de Wild Fauna Nature Play, là où l'imagination rencontre la nature! 
Cet événement se déroulera sur la base d'une contribution volontaire, avec les recettes qui soutiendront la mission de Wild Fauna Nature Play visant à cultiver les jeunes esprits et à défendre l'éducation environnementale. 
Thème: Plongez dans des récits captivants centrés sur la nature et l'environnement, inspirant les petit(e)s à apprécier et à protéger notre planète! 
À noter: Cet événement ce déroulera en anglais. Voir la page de l'événement sur Facebook pour des mises à jours

June 2024

Nature's Tales |Matinée de contes

EN

Enchanting interactive storytelling session with Amanda (she/her) from Wild Fauna Nature Play, where imagination meets nature!
This event operates on a pay-by-donation basis, with proceeds supporting Wild Fauna Nature Play's mission to cultivate young minds and champion environmental education. 
Theme: Dive into stories centred around nature and the environment, inspiring little ones to appreciate and protect our planet! 
Follow the Facebook event page for updates.

FR

Matinée de contes avec Amanda (elle), de Wild Fauna Nature Play, là où l'imagination rencontre la nature! 
Cet événement se déroulera sur la base d'une contribution volontaire, avec les recettes qui soutiendront la mission de Wild Fauna Nature Play visant à cultiver les jeunes esprits et à défendre l'éducation environnementale. 
Thème: Plongez dans des récits captivants centrés sur la nature et l'environnement, inspirant les petit(e)s à apprécier et à protéger notre planète! 
À noter: Cet événement ce déroulera en anglais. Voir la page de l'événement sur Facebook pour des mises à jours

Jun 2024

Festival Franco-Ontarien

FR

Café Joyeux est fier d'annoncer que nous serons le café officiel du festival Franco-Ontarien! 
Venez nous rendre visite à notre kiosque où nous servirons du café, du thé, du chocolat chaud et des petites bouchées pour tous les festivaliers.
Notre café sera également un soutien d’énergie pour le personnel en coulisses et les artistes qui se préparent à vous offrir des performances inoubliables! 
Lieu: Parc Major's Hill au centre-ville d’Ottawa
Date: du jeudi 13 au samedi 15 juin 2024
Cette année, le festival propose une programmation diversifiée mettant en vedette des artistes locaux et internationaux, avec un accent particulier sur la culture club africaine, le rap et le hip-hop. Ne manquez pas cette occasion de découvrir la richesse de la scène musicale francophone à Ottawa.
Procurez vos billets ici: https://lepointdevente.com/tickets/ffo2024
Nous avons hâte de vous accueillir et de partager ce moment de célébration de la culture et de la langue francophones avec vous! 

EN

Café Joyeux is delighted to announce that we will be present at the Festival Franco-Ontarien as the official coffee vendor! 
Come visit our booth where we will be serving coffee, tea, hot chocolate, and snack bites for all festival-goers.
Our coffee will also provide energy support for the backstage staff and artists who are gearing up to offer you unforgettable performances! 
Location: Major's Hill Park in downtown Ottawa
Date: Thursday, June 13th to Saturday, June 15th, 2024
This year, the festival features a diverse lineup showcasing local and international artists, with a special focus on African club culture, rap, and hip-hop. Don't miss this opportunity to discover the richness of the Francophone music scene in Ottawa.
Get your tickets here: https://lepointdevente.com/tickets/ffo2024
We look forward to welcoming you and sharing this moment of celebration of Francophone culture and language with you! 

May 2024

Nature's Tales | Matinée de contes

EN

Enchanting interactive storytelling session with Amanda (she/her) from Wild Fauna Nature Play, where imagination meets nature!
This event operates on a pay-by-donation basis, with proceeds supporting Wild Fauna Nature Play's mission to cultivate young minds and champion environmental education. 
Theme: Dive into stories centred around nature and the environment, inspiring little ones to appreciate and protect our planet! The book 'Our Green City' will be the main focus for the event.
Follow the Facebook event page for updates.

FR

Matinée de contes avec Amanda (elle), de Wild Fauna Nature Play, là où l'imagination rencontre la nature! 

Cet événement se déroulera sur la base d'une contribution volontaire, avec les recettes qui soutiendront la mission de Wild Fauna Nature Play visant à cultiver les jeunes esprits et à défendre l'éducation environnementale. 
Thème: Plongez dans des récits captivants centrés sur la nature et l'environnement, inspirant les petit(e)s à apprécier et à protéger notre planète! Le livre «Our Green City» sera au cœur de l'événement.
À noter: Cet événement ce déroulera en anglais. Voir la page de l'événement sur Facebook pour des mises à jours

Mar 2024

Journée mondiale du conte

FR

Alors que nous commémorons la Journée internationale du conte, six talentueux conteurs du Cercle des conteurs et conteuses de l'Est de l'Ontario nous ont enchantés avec des histoires captivantes en français, centrées autour du thème de 'Créer des ponts'. Voici la merveilleuse liste des conteurs qui nous ont partagé leurs belles histoires lors de l'événement :
-Lorraine Jeansonne a partagé l'histoire 'Le bracelet aux mille souhaits, l'héritage de Sarsfield'
-Cécile Boudreau-Pagé a présenté l'histoire 'Baptiste, sa chèvre et le hurlement du Loup' ainsi qu'une histoire spéciale appelé 'La Charité et ses chapeau de pâques'
-Mila Bernier a raconté une nouvelle histoire, appelée 'La belle pas belle'
-Monsieur Michel Farrant a partagé l'histoire 'Une histoire de pont'
-Claude Garneau a raconté son nouveau conte 'Vous l’aurez vot’e pont'
-Bernard Paquet a présenté sa nouvelle histoire appelée 'Tito'
Un grand merci à TVC22 d'avoir enregistré l'événement pour une diffusion sur leur chaîne.

EN

As we commemorated International Storytelling Day, six talented storytellers from the Cercle des conteurs et conteuses de l'Est de l'Ontario, graced us with captivating french tales centered around the theme of 'building bridges'.
Here's the wonderful lineup of storytellers who shared with us their beautiful stories during the event:
-Lorraine Jeansonne shared the story 'Le bracelet aux mille souhaits, l'héritage de Sarsfield'
-Cécile Boudreau-Pagé who presented the story  'Baptiste, sa chèvre et le hurlement du Loup  ' as well as a special story 'La Charité et ses chapeau de pâques'
-Mila Bernier told a new story, called 'La belle pas belle '
-Monsieur Michel Farrant, shared the story, 'Une histoire de pont  '
-Claude Garneau told his new story called 'Vous l'aurez vot'e pont"
-Bernard Paquet presented his new story called, 'Tito '
Big thank you to  TVC22 for filming the event to be broadcasted on their station

Feb 2024

Poetry & Music Night | Soirée poésie & musique

EN

Notre deuxième Soirée Poésie & Musique a été un succès! Les participant(e)s ont été plongés dans l'enchantement de la poésie et de la musique, animés par les talentueuses Claudia Funchal et Josée Boulanger. Ils ont été rejoints par des invités musicaux.
Que vous soyez fasciné par la poésie ou emporté par la musique, cette rencontre multilingue a été un régal pour vos sens!
Cet événement communautaire visait à mettre en lumière un organisme à but non lucratif cher au cœur des hôtes: les Youth Wellness Hubs of Ontario. Bien que cet événement soit gratuit, nous encourageons tout le monde à en savoir plus et à soutenir nos jeunes locaux:
 https://centresbien-etrejeunesse.ca/.../carrefour-bien...

FR

Notre deuxième Soirée Poésie & Musique a été un succès! Les participant(e)s ont été plongés dans l'enchantement de la poésie et de la musique, animés par les talentueuses Claudia Funchal et Josée Boulanger. Ils ont été rejoints par des invités musicaux.
Que vous soyez fasciné par la poésie ou emporté par la musique, cette rencontre multilingue a été un régal pour vos sens!
Cet événement communautaire visait à mettre en lumière un organisme à but non lucratif cher au cœur des hôtes: les Youth Wellness Hubs of Ontario. Bien que cet événement soit gratuit, nous encourageons tout le monde à en savoir plus et à soutenir nos jeunes locaux:
 https://centresbien-etrejeunesse.ca/.../carrefour-bien...

Jan 2024

Poetry & Music Night | Soirée poésie & musique

EN

Our first Poetry & Music Night! Immerse yourself in the enchantment of poetry and music, hosted by the talented Claudia Funchal and Josée Boulanger.
They were joined with guest musicians Willy Terrones Gamarra and Jorge Chira, crafting words and melodies that transported our participants.
This multilingual encounter was definitely a treat for the senses!

FR

Notre première Soirée Poésie & Musique! Plongez dans l'enchantement de la poésie et de la musique, animés par les talentueuses Claudia Funchal et Josée Boulanger. Ils ont été rejoints par les musiciens invités Willy Terrones Gamarra et Jorge Chira, créant des paroles et des mélodies qui ont transporté nos participants.
Cette rencontre multilingue était définitivement un régal pour les sens!

Nov 2023

Musical Bingo musical

EN

Participants experienced a unique twist on the classic Bingo game as song titles replaced numbers! The tunes had everyone signing and the winners when home with baskets of Café Joyeux goodies. All in support of the Rockland Help Centre Food bank!
Together, we raised an impressive $250 for the Rockland Help Center Food Bank!

FR

Les participant(e)s ont découvert une version unique du jeu de bingo classique, où les titres des chansons remplaçaient les numéros! La musique a fait chanter tout le monde et les gagnantes ont remporté un panier rempli d'articles du Café Joyeux. Tout cela en soutien à la banque alimentaire du Centre d'aide de Rockland!"
Ensemble, nous avons récolté une somme impressionnante de 250$ au profit de la banque alimentaire du centre d’aide de Rockland!

Oct 2023

Soirée de contes

EN

Our first storytelling event! Held in French, participants showed up and supported 6 local storytellers as they spoke of beautiful imaginary tales.

Here is the list of storytellers who were present from the Cercle des conteurs et conteuses de l'Est de l'Ontario:

Lorraine Jeansonne
Michel Farant
Claude Garneau, also known as Père Garneau, with his granddaughter
Cécile Boudreault-Pagé
Bernard Paquet, aka Timoon

FR

Lors de notre premier événement de contes, organisé en français, les participants se sont réunis pour soutenir six conteurs du Cercle des conteurs et conteuse de l'est ontarien, alors qu'ils partageaient de magnifiques contes imaginaires.
Voici la liste des conteurs et conteuses qui étaient présents du Cercle des conteurs et conteuses de l'Est de l'Ontario:

Lorraine Jeansonne
Michel Farant
Claude Garneau, également connu sous le nom du Père Garneau, avec sa petite fille
Cécile Boudreault-Pagé
Bernard Paquet, alias Timoon

Oct 2023

Paint Night | Soirée peinture

EN

Mel from Pour My Mind Abstract Arts & Events, guided us as we escape to our creative haven at the Pumpkin Pour Painting Workshop Fundraiser for mental health, that was held on Oct 19th at the café!
Part of the proceeds from this event were donated to the Royal Foundation for mental health at the Royal Hospital.

FR

Mel de Pour My Mind Abstract Arts & Events, nous a guidés alors que nous nous évadons vers notre havre de créativité lors de l'atelier de peinture sur citrouille, qui a eu lieu le 19 octobre au café!
Cet atelier était aussi une collecte de fonds est pour la santé mentale, et ainsi une partie des fonds de cet événement a été reversée à la Fondation Royale pour la santé mentale de l'Hôpital Royal.